翻译赚钱吗(日语笔译可以挣钱吗)

今天给各位分享关于【翻译赚钱吗】,以及【日语笔译可以挣钱吗】的知识点。如果您能从中获取启发,那就是我们开心的事了,现在开始吧!

日语笔译可以挣钱吗?

网上兼职翻译一般都是根据字数来进行算钱的,一般都是每千字给五六十元。但是专业性强的文章给的会多一些,每千字能到100元以上。如果再有其他的要求的话,可能会更高一点。

翻译公司译员工资?

最近总是听人说做翻译赚钱很少,我觉得这并非是绝对的,下面来说一下我的情况。楼主11年从国内某知名语言类院校毕业进入一家小有实力的翻译公司,两年后做自由译者,目前月收入平均在2、3万左右,最高的时候能达到5万。记得在刚刚毕业的时候,共同生活了四年的大学同学开始各奔东西,由于楼主所学的是翻译专业,因此大部分同学都入职了国企的驻外岗,也就是去国外给项目方做翻译。这种工作的薪酬相对较高,但环境也比较艰苦,而且常年不在国内,导致现在这里面绝大多数人都成了大龄单身青年。由于楼主当时有女朋友,所以从一开始就放弃了这条路。现在想想,如果当时走上了这条路,那么月入5万肯定比现在要更加容易一些,不过生活品质也绝对和现在没法比。当年楼主还是一枚小鲜肉,对翻译工作的热情比现在还要大,人生理想就是成为一名自由译者,因此希望自己的第一份工作能够为自己多积累一些翻译经验。当时的楼主有两种选择:要么是回老家的进入一家外资企业做翻译,要么是留在读大学的城市进入一家翻译公司。这两家在当时都是比较有把握的,因为楼主在这两家公司都实习过,而且工作能力和态度也都受到了认可。这里要说一下,有的同学在上学期间没有好好找实习,梦想一毕业就有一份好工作,这是很不现实的。这就好像父母在你年轻的时候不允许你谈恋爱,到了试婚年龄却要你立刻变出一个结婚对象一样,非常不靠谱。当年楼主找实习的时候注册了所有能找到的招聘网站,比如智联招聘、前程无忧之类的,但是上面招翻译工作的很少,而且总有一大堆招聘销售人员的公司给你打电话,弄得当时也是非常郁闷。听说现在出现了很多专门针对外语系毕业生的招聘网站,像什么“语言招聘网”之类的,也算是我们这些靠外语吃饭的人的福音吧。俗话说天道酬勤,楼主在找实习的时候遭了大罪,找工作的时候也就确实比其他同学轻松了许多。因此,这里要奉劝那些到了大四还没有实习经验的同学,这世界上永远不会有馅饼突然掉在你头上。等到11年5月份的时候,楼主基本上确定进入那家实习过的翻译公司了。毕竟,如果是在外企里做翻译的话,每天接触的都是同一个领域的内容,这样不利于以后进入多样化的自由译者市场。虽然楼主在实习期间的表现不错,但这家公司给楼主的起薪并不高。当时负责我这个项目组的Lisa姐跟楼主说,刚开始做翻译的人不要太在意每个月的那点工资,够生活就行,主要还是要多向公司争取锻炼的机会,多跟一些好的项目,等到以后出师了,做一次会议就都补回来了。现在看来确实是这么个道理。楼主很感激能有人能够在楼主起步的时候对楼主说这番话,也庆幸自己没有像其他的年轻同事一样,因为起薪不高而转行。在公司的第一年基本是以笔译为主。由于公司的业务主要集中在某几个领域,因此楼主很快就对这些领域的术语和专业知识有了一定的积累。到了第二年,公司一连接了几个大项目,我被Lisa姐任命为这几个项目的主力译员,工资也上涨了很多。而且,由于过去一年的积累,我对这些项目变得非常熟悉,再加上我本身口语就很好,公司开始有选择性地把一些口译的任务交给我。BTW,很多同学要么只做笔译,要么只做口译。我并不觉得这样有什么不对,甚至可以说在开始阶段是非常好的。但是我这人天生喜欢与人接触,不太喜欢天天窝在电脑后面码字,一年两年还行,再久了就说什么也熬不住了。不过,这一年的笔译也不是白做的,如果没有这一年的笔译积累,我也不能这么快把口译做好。当然,在翻译公司的这两年也不是一帆风顺的,尤其是刚进公司的时候,楼主对处理很多突发事件都没有经验,经常忙中出错。记得最严重的一次是我负责一个日本客户的化工类项目,由于项目的工作量太大,楼主不得不外包一部分稿件出去,而恰恰是这一部分稿件出现了问题。当时,楼主低估了稿件的专业性,慌忙中找到的对外包团队并不擅长化工领域的翻译,导致外包稿件的译文严重不达标,很多化工原料都出现了错译,给审校带来了巨大负担。在翻译行业做过的人都知道,日本客户的要求是最严格的,如果这一次出了问题,可能以后都没有合作的机会了。审校的那几天楼主基本没怎么睡觉,买了一箱红牛在公司,困了就灌一瓶。等到那个项目做完,楼主整个人瘦了5斤。有了那次经历之后,不管是在公司,还是自己出来单干,只要涉及到外包,楼主都特别的小心。不仅在选择外包团队的时候非常谨慎,而且要求对方每隔一段时间就要提交一次译文,以免问题到了最后才暴露,造成无法估量的损失。其实在第二年结束的时候,楼主曾一度决定在翻译公司做一辈子,因为公司的氛围让楼主很满意,人也很好。直到有天晚上,Lisa姐对楼主说:人最重要的,就是不忘初心。2013年10月22日,也就是楼主过完生日的第二天,我正式从公司离职,成为了一名自由译者。在最初的一段时间,楼主的业务来源基本是靠着之前在翻译公司时打过交道的那些客户,亲戚朋友有时候也会零星地给介绍一些,最艰难的时候也给别的翻译团队做过兼职译员,后来慢慢走上了正轨,

翻译赚钱吗(日语笔译可以挣钱吗) 热门话题

学英语翻译挣钱吗?

挣不挣钱要看自己的水平。就这个翻译行业来说,是比较挣钱的。身边朋友有做翻译的。是从什么八维毕业的。工资很可观

日语翻译能赚多少?

现在很少有日语专职翻译了,大多是高级的同声传译了,他们收入很高。一些小公司的所谓翻译都是水平非常一般,工资也是不高的。日本的大公司雇佣管理人员日语流利都是必须条件了,不算什么特长。

关于【翻译赚钱吗】和【日语笔译可以挣钱吗】的介绍到此就结束了,热烈欢迎大家留言讨论,我们会积极回复。感谢您的收藏与支持!

发表评论

Copyright 2002-2022 by 爱媛翻译网(琼ICP备2022001899号-3).All Rights Reserved.