10年专注翻译产品质量有保 售后7×24小时服务
24小时咨询热线:4006666666
联系我们
爱媛翻译有限公司
全国免费服务热线:4006666666
地址 :中国·北京
联系人:陈经理
您的位置: 首页>>热门话题>>正文
热门话题

翻译岗位怎么样(HRBP与HRM的区别是什么)

时间:2023-03-02 作者:admin666ss 点击:7次

今天给各位分享关于【翻译岗位怎么样】,以及【HRBP与HRM的区别是什么】的知识点。如果您能从中获取启发,那就是我们开心的事了,现在开始吧!

翻译岗位怎么样,HRBP与HRM的区别是什么?

HRBP

对事业部的了解

· 业务及产品

· 经营状况

· 主要工作流程

· 在公司产品谱系中的地位

· 员工基本情况

2. 对关键干系人的了解

· 事业部老大

· 关键部门经理

3. 公司/事业部对于HRBP的定位与期待

· 事业部老大

· 关键部门经理

4. 个人性格特质是否匹配

· 善于沟通

· 用户思维

HRM

1.RD对该模块的定位

有的重点在薪酬绩效、有的看重招聘,有的看重培训,有的看重体系制度搭建

2. 专业程度COE

如做薪酬的,懂薪酬结构、和市场上的薪酬情况对标、Excel是不是熟练(在CEO面前立马拉出某个岗位体系的成本、增长率)

3. 理解公司战略、HR战略

HRM多在总部,上乘公司总体战略转化为HR战略在具体模块的体现。

如创业企业需要成熟的熟手、积极能干、能吃苦的人,因此招聘有特点;薪酬绩效发力点一定是差异化薪酬,重点奖励能创造业绩的人。

4. 有利于模块转换

在六大模块圈里,耳濡目染其他模块的事情,懂得其他模块的流程、难点、重点、发力点,利于日后的模块转换。如 薪酬→绩效 招聘→培训→企业文化→组织架构

HRBP or 集团HRM怎么选?

建议:

1. HR专员出身,先HRBP再HRM

先了解业务,选择感兴趣的业务线或者产品,累积人脉,累积对企业、行业、业务的了解,再华丽转身。

了解了业务的基层,再做HRM时,定政策就不会不接地气、成为空中楼阁。

2. 业务出身,先HRM再HRBP的head

如果业务和HRM有业务接口的话 (此时二者是对立面) 要懂得业务的流程、工作特点。作为HRM对上层制度比较了解了,知道了制度背后设立的初衷,再回到业务部门,做HRBP的head。此时,有了集团总部大部门的人脉资源,业务出身也了解业务的基本情况,做起来得心应手。

总结:既要懂HR业务模块,也要懂业务,两条腿走路。

翻译岗位怎么样(HRBP与HRM的区别是什么) 热门话题

我儿子被湖北大学外国语文学类?

就业倒是好就业,但到底要选择什么职业,就要看自己的英语水平了。

01虽说学的是翻译专业,但想当翻译并不容易。

要想做一名翻译,需要摄取大量的专业知识,需要优秀的表达和交际能力,需要有坚持不懈的毅力和恒心。

想成为一名笔译也是相对简单的,但做笔译其实非常辛苦,而且工资也没有想象中那么高。

口译当然非常赚钱,但想成为一名口译,难度更大。不管是同声传译还是交替传译都不是一般的大学毕业生能轻松任的,这需要长时间的积累和实战来积累经验。

而且湖北大学虽说是一所不错的综合大学,但其实在培养翻译方面并不占优势。在武汉,翻译最强的学校,就是武汉大学,他们有自己的翻译团队,学生在大学的时候,就可以有很多实战的机会,所以,未来能不能从事翻译和所上的大学也有很大的关系。

当然了,如果孩子特别努力,在英语和翻译方面特别有天分的话,又志向于此,那倒值得一试。

02不做翻译,翻译专业毕业生还可以从事什么工作?

英语底子不错的话,即使做不成翻译,也可以有更多的选择。

1.外贸

如果想留在大城市发展,可以选择做外贸,这个工资不错,英语专业想做的话也非常简单。外贸的主要工作就是帮助公司对外出口产品,主要会做一些简单的翻译工作。

2.成为一名英语老师

如果想要选择比较稳定的生活,可以考虑在毕业后成为一名英语老师。英语老师也有不同,如果口语非常棒,又比较喜欢孩子,可以去做少儿英语机构的口语老师。

如果心向公立学校,可以通过招教考试,去公立学校当一名英语老师。现在老师的待遇提高了一些,整体还不错。

我在大学毕业之后,就进入了一所公立学校,成了一名公办老师。虽然这个职位吃不撑饿不死,但我真的很喜欢教学,所以对此还比较满意。

总之,英语专业的学生有很多选择的道路,就业相对也比较容易,但是,不管要往哪个方向走,大学都要记得努力。只有大学积累了足够的资本,毕业之后才会有更多的选择。

最后,祝成功哦!

以上,希望对你有帮助。我是英萃思听,专注于学生学习和心理问题,如果你喜欢我的回答,不如动动小手关注点赞哦,谢谢!

华为英语岗位要求?

1、语言、翻译、通信工程、计算机科学等专业本科以上学历,具有英语国家留学经历者或英/法/德/葡/意/西母语人士优先考虑;

2、中英笔译技能出色,英语口语流利,具有大型技术翻译项目实习经历者优先考虑;

3、对文化差异有一定的理解,具备一定的跨文化交际能力;

4、学习能力强,人际沟通能力强,服务意识强;

5、对中英笔译有浓厚的兴趣,有志于长期从事笔译工作。

能解决语音沟通的障碍吗?

从现在来看,个人觉着解决语音沟通的障碍还是挺难的。人工智能是模仿人类的思维动作,现在人跟人面对面,能看到对方表情的基础上交流,有时候还有障碍呢,人和机器跟沟通就和你难说了,解决沟通障碍更是无从说起啊。况且现在仅中国就有好几种语言种类,方言更是不计其数,而且每个人都有自己特有的说话方式,人工智能要把所有说话方式都录入系统,任务还是很艰巨的。

再说能否代替翻译工作。本人帮别人翻译过一些日语资料,个人对现在机器翻译的感触是,不能完全依赖机器翻译,但是可以作为辅助工具,毕竟普通说法的句子和词语还能翻译个差不多。对于人工智能,我也是同样的看法。能作为工具使用,但是不能完全代替人工翻译工作。但是人工智能翻译肯定比现在机器翻译要强一些,所以翻译的工作量应该会减少,相对应的翻译工作的职位也会减少。

最后,让我们共同期待人工智能的发展吧。虽然人工智能发展到一定程度,人类可能会有危机,不过看到跟人类一样的机器人出现在面前还是很期待的吧!

关于【翻译岗位怎么样】和【HRBP与HRM的区别是什么】的介绍到此就结束了,热烈欢迎大家留言讨论,我们会积极回复。感谢您的收藏与支持!
标签: 翻译 岗位

相关推荐

发表评论