for在句子中怎么翻译,good和for?
“for good”的英文释义是“for a long time without essential change”,翻译成中文可以是永久地,一劳永逸地。举例:
1、But this time, It's broken for good.但这次,它永远地碎了。
2、Now you should leave for good.现在,你应该永远离开了。
for long长久 longs and shorts 1. 诗〔尤指古希腊的和古拉丁的〕. 2. 【建筑】长短砌合
很长时间;长久地
1.长久 longs and shorts 1. 诗〔尤指古希腊的和古拉丁的〕. 2. 【建筑】长短砌合
range和for?
for i in range释义:
I在范围内
例句:
I am responsible for financial development programs in many parts of the world, so forecasting long range trends and making predictions on the basis of present evidence is what I do.
我负责世界上许多地方的金融发展项目,所以我的工作就是预测其长期趋势,并在现有证据的基础上做出预测。
for i in释义:
因为我在
例句:
For all I know she's still living in Boston.
据我所知她还住在波士顿。
party和for?
为了派对for the party,在派对上at the party
如:What is he going to do for the party? 他打算为聚会做什么?
There are six children at the party. 在聚会上有六个小朋友
一般说来,表示集体性活动的名称之前通常用介词 at,这类名词除 party 外,还有 meeting, conference, funeral, dance 等。如:
There was any amount of food and drink at the party. 聚会上有的是吃的喝的。
She spoke for forty minutes at the conference. 她在会上讲了四十分钟。
Only the nearest relatives were present at the funeral. 只有几位近亲参加了葬礼。
I saw many people at the dance. 我在舞会上看到很多人。
当然,如果不是表示“在聚会上”,也可以用其他介词的,比如用 to 表示“去参加聚会”。
如:
He persuaded her into going to the party. 他说服她参加这次聚会。
Everyone brought their partner to the party. 所有人都携伴参加聚会。
I’ve asked David to come to the party. 我已经邀请了大卫来参加派对。
关于【for在句子中怎么翻译】和【good和for】的介绍到此就结束了,热烈欢迎大家留言讨论,我们会积极回复。感谢您的收藏与支持!
发表评论