贱翻译英语怎么说,也在文言文里用于句中是什么意思啊?
也字在你的例句中是“音节助词“,它的作用是产生一个音节的停顿,没有具体意义的。
吾少也贱,可以直接翻译成:我年少时比较贫贱。Procrastination?
procrastination is the thief of time。拖延是浪费时间。
便宜的英文怎么说?
关于便宜,请不要再说“cheap”了!
当你谈论一个价格低廉的产品时用cheap这个词来形容再自然不过了,但是要注意这个词有一些额外的负面含义。可能对方不会自主的想你在贬低这个东西,但它就在人家的脑海里,这些额外的定义总是存在的。特别是当你谈论高价值的东西时,你并不想贬低它的质量,但cheap不是最好的词。
在英语中,我们经常用cheap这个词来形容产品,认为质量低劣,低劣的工艺,劣质的构建或者类似的东西。举个例子:
This is a nice microphone,I got this microphone for a great price,it was very cheap.
这是个不错的麦克风,我花了好价钱买了这个麦克风,它非常便宜。
在英语母语人士眼里这可能意味着,它实际上不是很好。
cheap还被用来形容一个人的另一种负面品质,比如:
当一个足球运动员绊倒另一个人以获得控球权时,你就可以说:
That was a very cheap move .这是一个非常低劣的举动。
如果一个人在同事结婚的时候随10元的份子钱,大家就会说:
That person is very cheap! 那个人很小气!
现在你明白为什么不该用cheap这个词来形容某物价格低了吧?下面给你们一些替代选择:
1、Low price,和cheap是一个意思,但它没有负面含义
2、Great value,用来强调某物的优点,质量好,价格便宜,很值得的意思。
3、Economical,强调性价比高,或者花较少的钱满足了你的需求。
4、A great buy or a real bargain ,强调东西的价值,而不是低价
右上角点关注[翻译范儿], 一起学习英语,了解外国文化,出国,移民,留学生活点滴,海外最新八卦新闻,国外风土人情,大家来互动呀!
负心多是读书人出自哪里?
千古名句“仗义每多屠狗辈,负心多是读书”,出自明代诗人曹学佺笔下。
一、关于作者:曹学佺(公元1574年-1646年),籍贯福建福州府侯官县洪塘乡,明代官员、学者、诗人、藏书家,万历二十三年(公元1595年)进士,闽中十才子之首。曹学佺藏书万卷,著书千卷。毕生好学,对文学、诗词、地理、天文、禅理、音律、诸子百家等都颇有研究,尤其工于诗词。精通音律,擅长度曲,曾谱写闽剧的主要腔调逗腔,被认为是闽剧始祖之一。清兵入闽,留下绝命联:“生前单管笔,死后一条绳”,自缢殉节。
二、关于该句解释:仗义行侠之人大多是以杀狗卖肉为生的粗鄙之人,而对朋友对亲人负心的却往往是锦心绣口的读书人。
三、关于该句典出:大明天启二年(公元1622年),曹学佺赴任广西右参议。
彼时桂林皇亲宗室骄横跋扈,好养斗犬,用以赌博娱乐。家奴们也依仗自己是皇亲奴才,鱼肉乡里欺压百姓,甚至连官府都不放在眼里。任意让斗犬撕咬路人,以此取乐。百姓和官府都敢怒不敢言。
曹学佺到任前就风闻桂林皇亲们的所做所为,决定以闽人的硬骨头会会这帮恶棍。一日,一在街上行走的秀才被恶奴盯上,纵恶犬将其扑倒在地撕咬,眼看秀才就要丧命,这时路边冲出一屠夫,手起刀落剁了狗头,救下秀才。恶奴们把屠夫捆绑起来连同死狗一起送到衙门,要官府判他死罪给狗偿命。
曹学佺正好审理此案件,他坚决不畏皇亲势力,判屠夫无罪,还判皇亲给秀才赔偿医药费。皇亲怎么甘心吃这种亏,暗中恫吓贿赂秀才改了口供:说他自己和斗犬是朋友,那天只是朋友间的玩耍而已,是屠夫不明就里杀了斗犬,屠夫必须给斗犬偿命。
再次审理时,秀才贪财怕死,按皇亲意思更改了口供。曹学佺听完秀才的口供后勃然大怒,拍案而起:
“人证、物证皆在,况且屠夫救你一命,你不思回报,反要至他于死地,与狗相好,认狗为友,伤天害理!天容你,我不容你!”
遂命衙役杖击秀才,秀才挨不过,供出是皇亲威逼利诱他做假口供。曹学佺重判该案:1、屠夫无罪;2、秀才认狗做友,恩将仇报,革去功名,给皇亲当狗。并愤然挥笔在案卷上写下:“仗义每多屠狗辈,负心多是读书人!”
关于【贱翻译英语怎么说】和【也在文言文里用于句中是什么意思啊】的介绍到此就结束了,热烈欢迎大家留言讨论,我们会积极回复。感谢您的收藏与支持!
发表评论