英语翻译可以做什么,现在当英语翻译还有前途吗?
翻译需要有广博的知识面,不仅仅是政治、历史等。当然,如果你翻译历史和政治方面的材料,那在这些方面还是得有一定积淀才更好
您好,我是英语自由翻译【查红玉】,笔译从业 6 年,为华为、莱芬豪舍、中国科技大学、澳门大学、格兰富水泵、索尼、万科、毕马威等提供过商务材料、手册等翻译服务和网址本地化,有 500 多万字项目翻译经验。我谈点自己浅薄的看法和认识
行行出状元,有没有前途主要看您自己能力、专业素养等了,英语/日语翻译的收入主要看水平和经验;资源和人脉对收入也有一定影响;和 IT、金融、房地产比,翻译行业的收入和上升空间还是比较小一些的,无论你是什么语种。
初级翻译的收入 3000 -- 8000元/月居多
中级翻译月入一般 8000 --- 12000元/月居多
高级翻译的年收入一般在 15万 -- 30万之间的居多
大致收入和对应等级是这样的,具体也看城市、单位性质等
如果拿下 CATTI 2 口译和笔译证书,基本上就等于跨入职业翻译的大门了。联合国翻译资格证 UNLPP 也不错,特别是等级更高的 P2 和 P3 证书(P1 相对而言难度低一些);如果是北外/上外/广外等国内外语名校高级翻译学院毕业的硕士,做翻译的起点也不错的;专八证书含金量较高,但和合格翻译之间也可能有相当长的距离要走。当然,后面还有很多需要学习和提高的,要成长为名符其实的职业翻译,并不容易,需要更多付出、努力、坚持。翻译,无论口笔译,都很辛苦,也时不时可能要加班加点,普通本科生毕业后没有三五年的积累和学习,很难真正入门。
翻译这个行业,目前是两极分化特别严重的,以后更是如此。高水平译员会越来越好做,价格也会持续走高。低水平的“译员”(姑且称之为“译员”)会沦为韭菜,被市场一茬又一茬地收割,付出巨大精力和时间后所得收入却难养家糊口(“韭菜”的单价一般不超过150元/千字)。所以,一定要提高自己的职业素质和素养,提高服务水平和翻译质量,往中高端走才有出路。
我个人是做英语笔译的,收入不高,从业6年多,收入 12 --15K/月(2018年,坐标江西吉安),从业六年这样的收入其实是比较低的,不能说跟行业没有一点关系,供您参考吧。
英语专业的学生最好走哪个方向?
我是“大学活地图”缪登峰老师,历尽十年考察千所大学,欢迎关注。
英语专业未来的走向:公务员、涉外业务、老师、翻译居多,没有最好,只有最适合。想要拓宽自己的职业道路,你还需要在英语之上搭配其他的技能。而学好英语的第一要素,就是永远不要把英语看成“工具”。
从目前情况看,考公务员还是很多大学生特别关注的一件事。公务员稳定的薪酬和福利体系,以及相对舒适安逸的工作环境,是很多学生向往的。做公务员,你的情商还是需要一些的,严谨、知进退也是需要的。当然,如果一个大学生,眼睛里面只有官位和权力,他对整个社会来说,就是一颗定时炸弹。好了,不说题外话,咱们聊聊其他的就业方向。
随着国家经济水平的提高,越来越多的国际交往,无论是商业属性还是社会属性的,都距离普通人越来越近。有很多外资企业在国内开设了分支机构,也有很多的国内企业,在海外设立了办事处甚至子分公司,这都是不错的就业机会。当然在涉外业务中,除了你的语言能力,你的专业能力也同样重要,语言+技能,是一个非常不错的就业组合包。
做老师,分为两种,一种是体制内,一种是体制外。
咱们先说说体制内,大学老师的优势是时间宽松,社会地位高,收入高,授课压力小,但是对于学历的要求非常高,学历之外的要求嘛,也会有一些。而中小学老师相对来说,学历要求会低一些,受到的行政压力更多,时间不自由。
再聊聊体制外,有大量的外语培训机构和学科辅导机构,都是欢迎英语毕业生的。相对来说,收入不低于体制内,有一些还远高于体制内。相对于体制内的老师,在体制外你相当于老师+营销的角色,不仅要做好教学,很多机构会要求你的续班率,所以销售和维护客户关系是不可或缺的。
至于翻译呢,很多人认为未来社会人工智能高度发达,社会不再需要翻译,现在满大街的翻译机足以取代人工翻译。我个人持保留意见,正常的语言交流,用翻译机或者翻译软件的确可以解决的很好,但是大量的专业领域翻译,目前还是机器难以达到的。
我只提一个问题,目前你看到哪一个家的翻译软件,翻译出来的句子是带着情绪的?而我们说两句同样的话,用不同的语气来说,是不是指向不同的意思呢?
这个问题更是关联到了缪老师今天要说的最后一个问题,要学好英语,绝不能简单把他看成一种工具。
把语言看成工具,就是人为的忽略了语言背后的文化、哲学、精神和思维,而这些都是人类宝贵的财富。哲学家海德曾经说过:“语言是存在之居”。
语言不仅仅是用来进行交流的工具,更是人们表达自己思想和情感的媒介,英语代表着英语国家的无形之魂,只有你这么认识问题的时候,才有可能把英语学的更好。
原创不易,点赞转发评论一波,支持我。通俗易懂的教育内容,关注我,就对了。做英语翻译赚钱吗?
英语翻译也会包括很多不同的职业类型。
比如普通的逐字翻译,书籍的翻译,专业论文的翻译,本专业论文翻译以及修改的指导,影视字幕的翻译。
一般的论文翻译可能会被逐渐取代,比如现在有一些APP,可以扫描后直接翻译。这就好比以前的打字员,逐渐被取代一个道理。
而在你的翻译中包含了一定的专业度的话,也就增加了你的一部分不可替代性。
比如医学行业的一部分论文如果只是在翻译网站进行直译,并不能表达完全表达文章的本意,甚至有些词翻译错误。只有身在这个专业的人才知道某个单词最精准的表达。
其他行业也是同理。
而影视剧的翻译,比如老友记。翻译的内容需要对美国的一些本土文化有所了解,比如在第一集中说的土豆先生。有些网站直接把它翻译成m豆先生,这就是翻译成我国本土化的内容。
所以无论任何职业只有体现自己的专业度才是最好的职业。
收入也会比较可观。
关于【英语翻译可以做什么】和【现在当英语翻译还有前途吗】的介绍到此就结束了,热烈欢迎大家留言讨论,我们会积极回复。感谢您的收藏与支持!
发表评论