10年专注翻译产品质量有保 售后7×24小时服务
24小时咨询热线:4006666666
联系我们
爱媛翻译有限公司
全国免费服务热线:4006666666
地址 :中国·北京
联系人:陈经理
您的位置: 首页>>热门话题>>正文
热门话题

翻译员英语怎么说(哪些行业会涉及到技术翻译)

时间:2023-03-10 作者:admin666ss 点击:6次

今天给各位分享关于【翻译英语怎么说】,以及【哪些行业会涉及到技术翻译】的知识点。如果您能从中获取启发,那就是我们开心的事了,现在开始吧!

翻译员英语怎么说,哪些行业会涉及到技术翻译?

技术翻译是翻译的一种,对翻译员要求较高,包括行业经验,准确性、及整体质量至关重要

前些前我在日企公司工作时,模具领域涉及到技术翻译,模具领域是个技术尖端行业,具备专业领域技术翻译,才能更好有效投入工作中

现代经济,贸易世界,只要某个企业做业务,涉及到外贸生意,公司就得设立有技术翻译一职,有的翻译技术图纸翻译,并非指某个行才得要技术翻译,做本土内陆业务就不需要了。

欧克什么意思?

欧克就是OK的意思。“OK”的历史始于1839年的缩写潮后来跟它的手势一起红遍了全球。美国纽约市64岁的退休英语教师亨利·纳斯一直在街头派发倡导“国际OK日”的卡片。世界各地的人都会说OK,但大部分并不知道这个词语的来源,纳斯表示其原因可能是这个词真的太普及了。事实上,使用6种语言的联合国每天都在赞美OK这个词。翻译员们不用将OK翻译成外交官的母语,因为每个人都懂得它的意思。

怎样才能当一个翻译?

感谢邀请!我个人也是先学外语出身,再学地质的,人生总是反反复复,不在自己的理想范围内成长,总是拐着弯来,也许人生就是这样在折腾中成长。再兜兜转转的回到起点。怎样做一个翻译,首先要准备各种各样的考试及各种英语级别的证书,这是必要条件。具体有哪些:

1.全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考试分别在每年的5月和10月的第四个周末举行。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。

报名对象:

全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。该项考试在创办初期参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。

一、证书分类

1、一级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。

2、一级口译证书

本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。

3、二级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

4、二级口译证书

本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。

5、三级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

6、三级口译证书

本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。

7、四级翻译证书

翻译员英语怎么说(哪些行业会涉及到技术翻译) 热门话题

本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

二、成绩与证书

考试结束4周以后可查询成绩。考试成绩在考试结束十周之后通知考生。考试成绩分A、B、C、D四个等级。A为优秀,B为合格,C为不合格,D为较差。本考试不控制通过率。考生只要达到了既定要求,就可以拿到证书。

凡获得全国外语翻译资格证书者,将进入北外人才库,北外将向联合国及其它国际组织,在华跨国公司、集团等推荐工作机会。

有了这些证书咱们还不能当翻译,因为我们还要具备以下的条件:

1、精通源语言及目标语言

一方面,译者只有精通源语言,方能准确理解源语言的含义及所想要达成的目的;另一方面,译者只有精通目标语言,方能对源语言进行准确地转换翻译,以展现源语言所想要展现的内容。

2、深刻的源语言及目标语言的文化背景认知

总所周知,不同语言及文化之间有许多差异,涉及到语言表达方式、生活观念、社会习俗、宗教信仰等诸多方面。在进行翻译时,必须要考虑文化背景因素,尽力消除源语言和目标语言之间的差异,那样才能成功达到信息转换交流的效果。

3、丰富的知识储备

翻译所涉及到的领域非常广泛,包括法律、经济贸易、科学技术、文化宣传等诸多方面。在同一种语言中常常会有一词多义的情况存在,同样的词汇在不同的领域可能就有不同的含义。作为一名译者,要想做好翻译工作,必须要不断的学习储备新的专业知识,那样才能更加准确的进行翻译工作。

4、善于表达

要想目标语言的受众群体能读懂,接受,甚至赞同源语言所要展示的含义,译者需要具备很强的表达能力,要善于运用语言的美感和表现技巧,争取达到源语言内容所想要达到的效果。

这就是如何当一个好翻译,平时我们还要注意良好的语感,坚持练习,阅览群书,让自己的知识更丰富,多和外国朋友多沟通,获得更多的自信丰富自己的理解,每天坚持背诵单词,让词汇量更丰富,在各种场合信手拈来!愿想从事翻译的宝宝们或许已经从事翻译的宝宝们,学习更上一层楼,工作顺利,万事如意!

缅甸Burma的风土人情?

菲律宾风土人情

菲律宾为亚洲唯一的天主教国家,承袭了西班牙、美国等地的传统,位于南部岷答那峨岛上的回教徒,民风特别强悍,与中、北菲的居民迥然不同.

菲律宾庆祝圣诞节最疯狂,他们的圣诞节假日由12月16日开始,一直延至1月6日,有大半个月时间,各家各户张张灯结彩,各街道亦装饰得美不胜收。

缅甸民俗风情

缅甸是佛教国家,全国人口中有89.4%为佛教徒,全国各地处处是佛塔,有(金之都)美誉,尤以仰光之大金塔(SHWEDAGONPAGODA)举世闻名,入佛寺须脱鞋、袜,女性入佛亦不得穿丝袜,同时不宜穿短裤。

由于笃信佛教,缅甸人性情各,心地善良,也很好客,上朋友家作客,通常会备小礼物馈赠.

有趣的是,缅甸人有名无姓,男士名字前冠以U(念乌),女前冠以DAW(念道)。

缅甸人重视教育,缅文及英文普遍使用,如必须找华文翻译员,亦不难找。

缅甸夜间无娱乐,旅客在晚餐之后,就无处可去。团体在仰光旅游可请旅行社安排传统歌舞。一些较新的旅馆有卡拉OK及酒廊等设施。

缅甸之服饰极有特色,无论男女老少下身都著棉布"沙龙",男生打结于前,女生则打结于腰侧。在一般场合,男生上身穿长袖衬衫,下身穿沙龙,遇正式场合则外加一件长袖短外套,外套上缝有中国布约,脚穿塑胶拖鞋。缅甸有许多政府官员为军人,接见外宾会穿军服。女生则上身穿缝制的贴身衣服,遇正式场合外加颜色鲜艳亮丽的围巾,同样是足穿拖鞋,惟已有一些年轻时髦小姐穿高跟鞋。

缅甸之平均为摄氏32度,在最炎热的季节,中部干燥地区温度相当高。男性穿衬衫即可,若遇正式场合宜系领带或穿西服。女性则建议穿棉质洋装。5月中旬至10月中旬为雨季,宜带雨伞。10月下旬至2月中旬则为较凉的季节,可携一件上套备用,冬季至曼德勒及北部的SHAN州,则须携带冬装。

关于【翻译员英语怎么说】和【哪些行业会涉及到技术翻译】的介绍到此就结束了,热烈欢迎大家留言讨论,我们会积极回复。感谢您的收藏与支持!
标签: 英语 翻译员

相关推荐

发表评论